Vurria cantà 'nghe na canzone dóce
ru paisétte che m'à viŝte nasce,
ru core me suspira sotte voce:
canta, paisa', canta e fa' canta'.
Vola canzona méja, vola luntane,
vola pe' tutte 'r munne, gira e canta,
varr'a 'rtruvà 'sse figlie affatecàte
de chéŝta terra forte e fortunate.
Porta la pace, tu, porta l'amore
de Capracotta ch'è na mamma d'ore.
Vurria da' le scénne a ŝti penziére,
vurria fa vula' ŝte ddù parole,
pe 'rarrevieà, paisieàne e feraŝtiére,
e purta' a tutte la serenità.
Vurria deventa' nu ventecielle,
che spira da re Cuambe alla cambagne
fresche e gentile, "vè" da la muntagna,
e "va" sicure a chi luntane ŝta.
Osman Antonio Di Lorenzo
Fonte: O. A. Di Lorenzo, Prete oggi: viaggio della conoscenza. Da Capracotta al cuore della gente con memorie e speranza, Volturnia, Isernia 2024.
Comments